Translate

miércoles, 24 de marzo de 2010

Plegaria



















Lecho de cal, donde el silencio asusta,
albura que convoca a la agonía
de un trazo. Gustoso rompería
tu levedad, tu gracia, tu vetusta


paciencia virginal. Sábana augusta,
donde es posible amar, y todavía
se sueña. Pero vana osadía
mancharte con la palabra adusta


del patán. Si del verso sublime
eres el cuenco, si en tu vientre gentil
cabe la aurora, sálvame del desdén


que te emborrona, cuídame del sutil
veneno, protégeme de quien
a la rabia o al tedio nos anime.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.